Hello dear administrators, first of all, I apologize for writing in the wrong chat. I was writing the word tillah to my friend in the family chat. I did not know that this word had a bad meaning. This word has many meanings, for example, the last point, the most extreme, the best or the worst, and religious meanings that I do not know:
The word “tillah” is not very common in modern Turkish, but it can sometimes be heard in some regions of Turkey (especially in Anatolia) or in old texts of Arabic origin. Its meaning depends on the context
The word “tillah” might come from the Arabic words “billāh” (بالله) or “wallāh” (والله).
In this case, it means:
In some dialects, people say “tillah” or “tillahına kadar” (meaning “to the very end” or “completely”).
In some regions, “tillah” is also used to mean:
So, “tillah” can metaphorically mean “the top, the ultimate point, the extreme.”
Example sentences:
Meaning of “Tillah”
The word “tillah” is not very common in modern Turkish, but it can sometimes be heard in some regions of Turkey (especially in Anatolia) or in old texts of Arabic origin. Its meaning depends on the context
From Arabic origin
The word “tillah” might come from the Arabic words “billāh” (بالله) or “wallāh” (والله).
In this case, it means:
- “I swear to God,”
- “By God,”
- or “Truly, for God’s sake.”
In some dialects, people say “tillah” or “tillahına kadar” (meaning “to the very end” or “completely”).
In colloquial Turkish
In some regions, “tillah” is also used to mean:
- “The extreme, the peak, or the ultimate level of something.”
(Example: sinirin tillahı = a very angry person) - “The best or the worst version of something.”
(Example: korkunun tillahı = the greatest fear)
So, “tillah” can metaphorically mean “the top, the ultimate point, the extreme.”
- “Bu yorgunluğun tillahını gördüm bugün.” → “I’ve experienced the ultimate level of exhaustion today.”
- “Adam sinirin tillahı olmuş.” → “The guy is extremely angry.”
- “Tillahı billah yalan söylemem.” → “I swear to God I’m not lying.”